准时,严谨,优美
冰湖—专业英语翻译
首页 关于冰湖 文史艺术 经济管理 商务金融 电子电路 软件工程 其它行业 翻译理论 英语学习
联系冰湖:
关于冰湖>>>
  冰湖,专业英语翻译,自由职业者,兴趣广泛,有多年的汉英英汉口笔译经验。笔译面向全国,主要承接文史艺术、经济管理、商业金融、电子电路、软件工程等范畴的翻译(很多情况下,翻译文件中各学科是相互交叉的,并没有严格的界限;比如一份机械购买合同,里面会有商务条款,也会有机械专业术语)。口译主要地区为浙江省杭州市、金华市。通过本版块,客户可阅读冰湖的原创小说、散文、游记、日志等,如《荆轲行》、《阳朔游记》等。点此进入>>>
 
文史艺术>>>
   本版块中主要为冰湖文史艺术类的译作。文史艺术包括文学类(诗歌、词赋、戏曲、传奇、寓言、杂文、散文),史传类(人物传记、史书典籍),艺术类(绘画、书法),如《诗经》、《楚辞》、唐诗宋词、《西游记》、《史记》、《Drawing Lessons from the Masters》(向大师学素描)《Anatomy Lessons from the Masters》(向大师学解剖)等书籍都属于文史艺术的范畴。点此进入>>>
 
经济管理>>>
   本版块中发布冰湖经济与管理范畴的译作。冰湖曾为十几位博士、教授翻译过学术论文(中到英),为推动客户的学术交流贡献了一点绵薄之力,也以自己严谨扎实的翻译博得了客户的好评,如论文《企业家的警觉性:机会识别的心理图式》《中印比较发展》《资源环境约束下大国工业化的困境与文明模式的创新》等。点此进入>>>
 
商务金融>>>
   这一类别将商业与金融放在一起,有商业的地方就有金融活动。该类别的译作范围包括合同、标书(往往合同标书中又会有相关专业的内容)、贸易条约、股票、期货,以及金融学专业的学术论文。该类别与经济管理类有时会有交叉与重复,如论文《区域产业发展与金融信用活动的关系》等。点此进入>>>
 

 

 

 

电子电路>>>
   冰湖曾对电路设计和计算机系统进行过相当长时间的钻研。对模数电路、MCS-51/96单片机、ARM芯片嵌入式系统以及计算机行业的相关术语有极为精熟的把握。阅读过许多诸如《Computer Organization》这样的英文原版计算机书籍。此处例文主要是电路设计原理、电子产品介绍等文献的翻译。点此进入>>>
 
软件工程>>>
   冰湖曾翻译过NASA约三十万字的软件安全规范,精读过《C++编程思想》、《java编程思想》、《软件工程:java语言实现》等英文原版书籍,亦曾动手写过上万行代码。可以说,冰湖对当今高级语言所编写的软件机理和术语把握是相当突出的。点此进入>>>
 
其它行业>>>
   除了文史艺术、经济管理、商业金融、电子电路、软件工程等类别外,冰湖也涉猎过其它一些行业,如汽车制造、医药、化工、建筑等。这些行业不是冰湖所擅长的领域,有时花在查阅相关资料和术语上的时间远远超过实际翻译的时间。还有一些人们工作生活中要用到的资料翻译,如求职简历、移民申请(夫妻感情说明类)与文史艺术、商业金融等类别往往都有交叉,此处划入本版块。点此进入>>>
 
翻译理论>>>
   通过多年的翻译实践,冰湖摸索出了一些可以归纳为理论的知识。愚者之言,贤者察焉。本版发布的文章,从某种意义上说,可能不成体系,但它们是冰湖自身的经验总结,某些地方也许可以为翻译同行所借鉴。冰湖也在此发布对一些相同原文不同译作的比较,给出自己的评判。点此进入>>>
 
英语学习>>>
  媒体总是喜欢大肆宣扬中国英语人才过剩的假象。如我所见所闻,学习英语的人中,绝大部分人的英文都仅停留在会几句很简单的日常对话,或能看懂一些简单信件的层面上,与熟练用英语进行漂亮的对话与写作差的太远。冰湖在此提出一些建议,希望能对英语学习人士有所帮助。点此进入>>>
 
电话:0579-82314065
手机:13575913376
QQ:300226
MSN:Icelakefanyi@hotmail.com
Email:icelakefanyi@163.com
推荐阅读:

译作:《孙子兵法》选段
译作:《九日女王》
英文习作:《Those Virtuous Victims》
译作:项目价值管理(节选)
译作:某公司总承包管理合同(节选)
译作:《固有躁声》
译作:《Cypress EZ-Color"设备》
翻译的校对价值

友情链接:

 

本站是自由译者冰湖的个人网站。站内所有文章,均为冰湖原创,或是已征得他人许可转载的文章。转载请与冰湖联系。浙ICP备08012373号